BHO

Charter XIX: Charter of James II, confirming charter XVIII (1687)

Pages 72-96

Cardiff Records: Volume 1. Originally published by Cardiff Records Committee, Cardiff, 1898.

This free content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

Citation:

In this section

XIX.

Charter not in the possession of the Corporation. 21 February 1687.

Rex &c. omnibus ad quos presentes literae pervenerint Salutem Cum villa de Cardiff in Comitatû nostro Glamorgantiae sit villa valde antiqua et populosa ac Burgenses et inhabitantes ejusdem villae per diversa separalia nomina a tempore cujus contrarii memoria hominum non existit diversas libertates consuetudines franchisias immunitates et preheminentia habuerunt usi et gavisi fuerunt tam ratione et pretextu diversarum chartarum et litterarum patentium per diversos progenitorum et antecessorum nostrorum nuper Regum et Reginarum Angliae et per diversos Dominos de Glamorgantiâ eis antehac factarum concessarum sive confirmatarum quam ratione et pretextu diversarum prescriptionum usuum et consuetudinum in eâdem villâ ab antiquo usitatarum et consuetarum Cumque dilecti subditi nostri Ballivi Aldermanni et Burgenses villae predictae nobis humillime supplicaverunt quatenus nos pro meliori regimine gubernatione et melioratione ejusdem villae gratiam et munificentiam nostram Regiam in hac parte gratiose exhibere et extendere velimus quodque nos pro meliori regimine et gubernatione ejusdem villae dictos Ballivos Aldermannos et Burgenses ville predicte per quodcunque nomen sive per quecunque nomina modo incorporati sunt vel antehac incorporati fuerunt in unum corpus corporatum et politicum per nomen Ballivorum Aldermannorum et Burgensium villae de Cardiff in Comitatû Glamorgantiae facere ordinare constituere redigere et creare de novo dignaremur cum additione quarundam libertatum prout nobis melius fieri et fore videbitur Nos igitur volentes quod de caetero imperpetuum in eâdem villâ continuo habeatur unus rectus et indubitatus modus de et pro custodiâ pacis nostrae ac pro bono regimine et gubernatione ejusdem villae et populi nostri ibidem habitantis et aliorum illuc confluentium Et quod villa predicta de caetero imperpetuum sit et permaneat villa pacis et quietis ad formidinem et terrorem malorum delinquentium et in premium bonorum Acetiam ut pax nostra cæteraque facta justitiae et boni regiminis ibidem melius custodiri possint et valeant Sperantesque quod si amplioribus ex concessione nostrâ gaudere poterint honoribus libertatibus et privilegiis tunc ad servicia que poterint nobis heredibus et successoribus nostris impendendum et exhibendum specialius fortiusque sentiant se obligatos Ad requisitionem charissimi consanguinei nostri Thomae Comitis Pembrochiae De gratiâ nostrâ speciali et ex certâ scientiâ et mero motu nostris voluimus ordinavimus constituimus et concessimus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris volumus ordinamus constitumus et concedimus quod dicta villa de Cardiff in Comitatû Glamorgantiae sit erit et permaneat de caetero imperpetuum libera villa de se ipsâ Et quod Ballivi Aldermanni et Burgenses villae predictae et successores sui sint et erunt perpetuis futuris temporibus vigore presentium unum corpus corporatum et politicum in re facto et nomine per nomen Ballivorum Aldermannorum et Burgensium Villae de Cardiff in Comitatû Glamorgantiae Ac eos per nomen Ballivorum Aldermannorum et Burgensium Villae de Cardiff in Comitatû Glamorgantiae unum corpus corporatum et politicum in re facto et nomine realiter et ad plenum pro nobis heredibus et successoribus nostris erigimus facimus ordinamus constitumus creamus confirmamus ratificamus et declaramus per presentes Et quod per idem nomen habeant successionem perpetuam Et quod ipsi per nomen Ballivorum Aldermannorum et Burgensium Villae de Cardiff in Comitatû Glamorgantiae sint et erunt perpetuis futuris temporibus personae habiles et in lege capaces ad habendum proquirendum recipiendum et possidendum maneria messuagia terras tenementa libertates privilegia jurisdictiones franchisias et alia hereditamenta quaecunque cujuscunque sint generis naturae vel speciei sibi et successoribus suis in feodo et perpetuitate seu ad terminum vitae vitarum vel annorum vel aliter quocunque modo Necnon ad dandum concedendum dimittendum locandum et assignandum eadem maneria messuagia terras tenementa et hereditamenta ac ad omnia et singula alia res et facta quaecunque faciendum et exequendum per nomen predictum Et quod per idem nomen Ballivorum Aldermannorum et Burgensium Villae de Cardiff in Comitatû Glamorgantiae placitare et implacitari respondere et responderi defendere et defendi valeant et possint in quibuscunque curiis placeis et locis ac coram quibuscunque judicibus et justiciariis ac aliis officiariis et ministris nostris heredum et successorum nostrorum in omnibus et singulis actionibus placitis sectis querelis causis materiis et demandis quibuscunque cujuscunque sint aut erunt generis nominis naturae vel speciei eisdem modo et forma prout alii ligei nostri infra Regnum nostrum Angliae personae habiles et in lege capaces sive aliquod alius corpus corporatum et politicum hujus Regni Angliae habere per quirere recipere possidere gaudere retinere dare concedere dimittere alienare assignare et disponere placitare et implacitari respondere et responderi defendere et defendi facere permittere sive exequere possint et valeant Et quod Ballivi Aldermanni et Burgenses villae predictae et successores sui de caetero imperpetuum habeant Commune Sigillum pro causis et negotiis suis et successorum suorum quibuscunque agendis deserviturum Et quod bene liceat eis et successoribus suis Sigillum illud ad libitum suum de tempore in tempus frangere mutare et de novo facere prout eis melius fieri et fore videbitur Et ulterius volumus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris concedimus prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis quod de caetero imperpetuum sint et erunt infra villam predictam duodecim de Burgensibus villae predictae in forma inferius in hiis presentibus mentionata eligendi qui erunt et nominabuntur Aldermanni villae predictae Ex quibus quidem duodecim Aldermannis duo de tempore in tempus sint et erunt Ballivi ejusdem villae et eligentur nominabuntur et jurabuntur prout temporibus retroactis eligi nominari et jurari solebant Quodque similiter sint et erunt infra villam predictam duodecim de Burgensibus villae predictae in formâ inferius in hiis presentibus mentionata eligendi qui erunt et nominabuntur Capitales Burgenses villae predictae Quiquidem Ballivi Aldermanni et Burgenses villae predictae pro tempore existentes erunt de Communi Concilio ejusdem villae Et volumus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris concedimus prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis quod Aldermanni et Capitales Burgenses villae predictae pro tempore existentes erunt de tempore in tempus assistentes et auxiliantes Ballivis ejusdem villae pro tempore existentes in omnibus rebus causis vel materiis quibuscunque dictam villam de Cardiff tangentibus seu quoquo modo concernentibus Et ulterius volumus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris concedimus prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis quod Ballivi Aldermanni et Capitales Burgenses villae predictae pro tempore existentes vel major pars eorum quorum Ballivos pro tempore existentes duos esse volumus super summonitionem publicam inde fiendam ad hoc congregati habeant et habebunt plenam potestatem et auctoritatem condendi constituendi ordinandi faciendi et stabiliendi de tempore in tempus leges statuta constitutiones decreta et ordinationes rationabiles in scripturâ quae eis aut majori parti eorundem quorum Ballivos Burgi predicti pro tempore existentes duos esse volumus bona salubria utilia honesta et necessaria juxta eorum sanas discretiones fore videbuntur pro bono regimine et gubernatione villae predictae ac ominum et singulorum officiariorum ministrorum artificium inhabitantium et residentium villae predictae pro tempore existentium ac pro declaratione quo modo et ordine iidem Ballivi Aldermanni et Burgenses villae predictae ac omnes et singuli officiarii ministri artifices inhabitantes et residentes villae predictae in officiis functionibus ministeriis artificiis et negotiis suis infra villam predictam ac libertatem et precincta ejusdem pro tempore existentibus sese habebunt gerent et utantur pro ultiori bono publico communi utilitate et bono regimine villae predictae ac victualatione ejusdem ac rebus et causis aliis quibuscunque villam predictam tangentibus seu quoquo modo concernentibus Quodque Ballivi Aldermanni et Capitales Burgenses villae predictae pro tempore existentes vel major pars eorum quorum Ballivos Burgi predicti pro tempore existentes duos esse volumus quotiescumque hujusmodi leges institutiones jura ordinationes et constitutiones condiderint fecerint ordinaverint vel stabiliaverint in formâ predictâ hujusmodi et tales penas punitiones et penalitates per imprisonamentum corporis vel per fines et amerciamenta vel per eorum utrumque erga et super omnes delinquentes contra hujusmodi leges jura ordinationes et constitutiones sive per eorum aliquod vel aliqua qualia et quae iisdem Ballivis Aldermannis et Capitalibus Burgensibus villae predictae pro tempore existentibus vel majori parti eorum quorum Ballivos villae predictae pro tempore existentes duos esse volumus necessaria opportuna et requisita pro observatione earundem legum ordinationum et constitutionum melius fore videbitur ordinare limitare et providere Ac eadem fines et amerciamenta levare et habere possint et valeant ad usum prefatorum Ballivorum Aldermannorum et Burgensium villae predictae et successorum suorum absque impedimento nostro heredum vel successorum nostrorum aut alicujus vel aliquorum officiariorum nostrorum heredum vel successorum nostrorum et absque aliquo compoto nobis heredibus vel successoribus nostris quoquo modo reddendo solvendo vel faciendo Quae omnia et singula leges ordinationes institutiones et constitutiones sic ut prefertur faciendae observari volumus sub penis in eisdem continendis Ita tamen quod leges ordinationes institutiones constitutiones imprisonamenta fines et amerciamenta hujusmodi sint rationabilia et non sint repugnantia nec contraria legibus statutis consuetudinibus sive juribus Regni nostri Angliae Et pro meliori executione voluntatis et concessionis nostrae in hac parte Assignavimus nominavimus constituimus et fecimus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris Assignamus nominamus constitumus creamus et facimus dilectos subditos nostros Caradocum Wells, Jonathan Jones, Thomam Williams, Henricum Draper, Guglielmum Jones, Benjamin Browne, Johannem Richards, Christoferum Wells, Cradocum Nowell, Alexandrum Purcell, Johannem Archer et Guglielmum Richards mercatorem Burgenses villae predictae fore et esse primos et modernos Aldermannos ejusdem villae continuandos in eisdem officiis Aldermannorum villae predictae durantibus vitis suis naturalibus nisi interim pro malâ gubernatione aut pro male se gerendo in eâ parte aut pro aliquâ aliâ causâ rationabili ab officiis illis amoti erunt aut eorum aliqui vel aliquis amotus erit vel amoti erunt Quosquidem Aldermannos villae predictae pro tempore existentes et eorum quemlibet de tempore in tempus pro malâ gubernatione aut pro male se gerendo in eâ parte aut pro aliquâ aliâ causâ rationabili amobilem et amobiles esse volumus Acetiam assignavimus nominavimus constituimus et fecimus ac per has presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris assignamus nominamus constitumus et facimus predictos Guglielmum Jones et Christoferum Wells esse primos et modernos Ballivos villae predictae Volentes quod predicti Gugliemus Jones et Christofer Wells et eorum quilibet sit et permaneat in officio Ballivorum villae predictae a die dati presentium usque ad tempus solitum quo Ballivi eiusdem villae in temporibus retroactis infra eandem villam annuatim nominari eligi et jurari soliti fuerunt aut debuerunt si idem Guglielmus Jones aut Christofer Wells vel eorum aliquis adtunc vixerit vel vixerint Et ulterius volumus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris concedimus prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis quod quandocunque et quotiescunque contigerit aliquem vel aliquos de Aldermannis villae predictae obire aut ab officiis pro aliquâ causâ rationabili amoveri Quod tunc et toties bene liceat et licebit residui de Aldermannis villae predictae qui adtunc supervixerint vel remanserint vel majori parti eorundem unum alium sive plures alios de Burgensibus villae predictae in conveniente tempore post mortem vel amotionem alicujus talis Aldermanni vel Aldermannorum sic mori vel amoveri contingentis vel contingentium eligere et nominare in locum sive loca ipsius vel ipsorum Aldermanni vel Aldermannorum sic mori vel amoveri contingentis vel contingentium Quodque ille sive illi postquam sic ut prefertur electi et prefecti fuerint aut electus et prefectus fuerit in officio Aldermanni vel Aldermannorum villae predictae antequam ad officium illud exequendum initiantur aut eorum aliquis admittatur Sacramentum Corporale coram Constabulario Castri de Cardiff predicto vel deputato ejus ad officium illud bene et fideliter exequendum praestabunt et eorum quilibet praestabit Et quod post hujusmodi Sacramentum sic ut prefertur praestitum officium illud habeant et exerceant et eorum quilibet habeat et exerceat durantibus vitis suis naturalibus nisi interim pro malâ gubernatione aut pro male se gerendo in eâ parte aut pro aliquâ aliâ causâ rationabili ab officio illo amoti erunt aut eorum aliqui vel aliquis amotus erit Et sic toties quoties casus sic acciderit Et ulterius volumus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus notris concedimus prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis quod nominatio electio et juratio Ballivorum et Capitalium Burgensium et aliorum officiariorum et ministrorum infra eandem villam eligendorum de tempore in tempus imposterium sint et fiant eisdem diebus temporibus locis et vicibus ac hujusmodi modo et formâ prout temporibus retroactis infra eandem villam nominari eligi et jurari soliti fuerunt aut debuerunt Et ulterius volumus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris concedimus prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis quod ipsi et successores sui de caetero imperpetuum habeant et habebunt in villâ predictâ unum virum discretum in legibus Angliae peritum in formâ inferius in hiis presentibus mentionatâ eligendum qui erit et nominabitur Seneschallus villae predictae et erit de tempore in tempus assistens et auxilians Ballivis et Aldermannis villae predictae in omnibus rebus et causis quae in Curiâ de Recordo ejusdem villae de tempore in tempus placitabiles et determinabiles erunt Quodque Seneschallus villae predictae sic ut prefertur eligendus et nominandus antequam ad officium illud exequendum admittatur Sacramentum Corporale coram Ballivis villae predictae ad officium illud Seneschalli villae predictae secundum ejus scientiam in omnibus et per omnia officium illud tangentia seu quoquo modo concernentia rectè et fideliter exequendum praestabit Et quod post hujusmodi Sacramentum sic ut prefertur praestitum officium illud Seneschalli villae predictae habeat et exerceat durante beneplacito Ballivorum et Aldermannorum villae predictae pro tempore existentium vel majoris partis eorundem Et assignavimus nominavimus constituimus et fecimus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris assignamus nominamus constitumus et facimus dilectum nobis Gualterum Evans armigerum in legibus Angliae peritum fore et esse primum et modernum Seneschallum villae predictae continuandum in eodem officio durante beneplacito Ballivorum et Aldermannorum villae predictae pro tempore existentium aut majoris partis eorundem Quodque iidem Ballivi et Aldermanni villae predictae vel major pars eorundem de tempore in tempus et ad omnia tempora imposterium ad eorum beneplacitum et libitum post mortem vel amotionem predicti Gualteri Evans unum alium probum et discretum virum in legibus Angliae peritum eligere preficere et nominare possint et valeant in Seneschallum villae predictae Quodque ille sic ut prefertur detempore in tempus qui in officium Seneschalli villae predictae electus prefectus et nominatus fuerit Sacramentum Corporale in formâ predictâ prius praestitum officium illud habeat et exerceat durante beneplacito Ballivorum et Aldermannorum villae predictae pro tempore existentium aut majoris partis eorundem Et sic toties quoties casus sic acciderit Et ulterius volumus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris concedimus prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis quod Constabularius Castri de Cardiff predictus vel deputatus ejus et Ballivi ejusdem villae pro tempore existentes Necnon Seneschallus ejusdem villae pro tempore existens et Senior Aldermannus ejusdem villae pro tempore existens perpetuis futuris temporibus sint et erunt Justitiarii nostri et eorum quilibet sit et erit Justitiarius noster ac heredum et successorum nostrorum ad pacem nostram heredum et successorum nostrorum infra villam predictam libertatem et precincta ejusdem conservandam et custodiendam Necnon ad Statuta de artificibus et laboratoribus ponderibus et mensuris infra villam predictam libertatem et precincta ejusdem conservanda corrigenda et custodienda et custodiri et corrigi facienda Et quod dictus Constabularius Castri predicti et deputatus ejus Ballivi et Seneschallus et Senior Aldermannus villae predictae pro tempore existentes aut aliqui tres eorum quorum Constabularius Castri predictus seu deputatus ejus et Seniorem Ballivum villae predictae pro tempore existentes duos esse volumus plenam habeant potestatem et auctoritatem ad inquirendum de quibuscunque delictis defectis et articulis infra villam predictam libertatem et precincta ejusdem factis motis sive perpetratis aut imposterium fiendis movendis sive perpetrandis de quibus custodes et Justitiarii pacis in aliquo comitatû Regni nostri Angliae per leges et statuta ejusdem Regni Angliae ut Justitiarii pacis tantum inquirere possunt aut debent Ita tamen quod ad inquisitionem triationem vel determinationem alicujus proditionis murdri feloniae aut alicujus alterius rei tangentis amissionem vitae vel membrorum infra villam predictam libertatem aut precincta ejusdem absque speciali mandato nostro heredum vel successorum nostrorum quoquo modo non procedant nec eorum aliqui vel aliquis procedant vel procedat Et ulterius volumus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris concedimus prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis quod Ballivi villae predictae pro tempore existentes de caetero imperpetuum sint et erunt Coronatores et Eschaetores infra villam predictam libertatem et precincta ejusdem Et quod ipsi prefati Ballivi villae predictae pro tempore existentes de tempore in tempus imperpetuum faciant et exequantur ac perficiant ac facere exequi et perficere possint et valeant omnia et singula acta facta et res quaecunque ad officium Coronatoris et Eschaetoris aut eorum aliquod spectantia seu quoquo modo pertinentia infra villam predictam libertatem et precincta ejusdem fienda exequenda et perficienda Volumus etiam ac per presentes mandamus et ordinamus quod prefati Guglielmus Jones et Christofer Wells hiis presentibus Ballivos et Aldermannos villae predictae constituti antequam illi aut eorum aliquis admittetur ad executionem officiorum Ballivorum et Aldermannorum et fiduciam Justitiariorum Pacis ejusdem villae separalia Sacramenta sua Corporalia super Sanctum Evangelium Dei pro debitâ, executione officiorum et fiduciae predictae acetiam Sacramenta in eâ parte per leges et statuta hujus Regni nostri Angliae provisa et requisita a Justitiariis Pacis praestanda praestabunt et eorum quilibet praestabit coram Guglielmo Herbert de Cardiff predictâ armigero et predicto Gualtero Evans aut eorum aliquo quibusquidem personabus vel earum aliquae damus et concedimus hiis presentibus plenam potestatem et auctoritatem dandi et administrandi hujusmodi Sacramenta prefatis Guglielmi Jones et Christofero Wells Et ulterius mandamus quod residui Aldermannorum Justitiariorum et Seneschallus hiis presentibus nominati et constituti antequam illi aut eorum aliquis admittetur ad executionem officii sui predicti et fiduciae Justitiarii Pacis villae predictae et eorum quilibet separalia Sacramenta sua Corporalia supra Sanctum Evangelium Dei pro debitâ executione officiorum et fiduciarum predictorum respectivè acetiam Sacramenta per leges et statuta predicta requisita a Justitiariis Pacis praestanda praestabunt et eorum quilibet praestabit coram prefatis Guglielmo Jones et Christofero Wells vel eorum aliquo quibusquidem personabus aut eorum quaelibet damus et concedimus hiis presentibus plenam potestatem et auctoritatem dandi et administrandi hujusmodi Sacramentum separalibus personabus predictis Et ulterius volumus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris concedimus prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis quod ipsi et successores sui habeant teneant et custodiant ac habere tenere et custodire valeant et possint infra villam et burgum predictos et precincta eorundem quolibet anno imperpetuum unam feriam sive nundinam in decimo septimo die Aprilis nisi acciderit die Dominicâ tunc in die Lunae proximè sequente tenendam et custodiendam pro emptione et venditione omnium et omnimodum animalium grani commoditatum bonorum et merchandisiae Acetiam feriam antiquam in vigiliâ festi Sancti Andreae ibidem singulis annis imperpetum tenendam et custodiendam Unâcum curiâ pedis pulverizati ibidem tempore earundem separalium feriarum sive nundinarum tenendâ ac cum omnibus libertatibus et liberis consuetudinibus tolnetis stallagiis picagiis finibus amerciamentis ac omnibus aliis proficuis commoditatibus advantagiis et emolumentis quibuscunque ad hujusmodi ferias et nundinas aut earum quamlibet et Curiam pedis pulverizati in quoquo modo pertinentibus sive spectantibus Ita tamen ut predictae feriae seu nundinae aut earum aliquis non sint ad dampnum vel nocumentum aliarum vicinarum feriarum sive nundinarum ibidem prope adjacentium Volumus etiam et per presentes ordinamus quod tam predictae feriae sive nundinae antehac per presentes prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis sicut prefertur concessae quam omnes aliae antiquae feriae sive nundinae ad villam predictam pertinentes vel contingentes aut in vel prope villam predictam de solito tentae vel custoditae imposterium imperpetuum teneantur et custodiantur in quâdam stratâ infra villam predictam vocatâ Saint Mary Street et non in aliquo alio loco quocunque Et ulterius volumus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris concedimus prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis quod ipsi et successores sui de caetero imperpetuum habeant teneant et custodiant ac habere tenere et custodire valeant et possint infra villam predictam libertatem et precincta eiusdem unam Curiam de Recordo quolibet die Jovis in quâlibet secundâ septimanâ per annum coram Ballivis et Seneschallo villae predictae pro tempore existentibus vel quibuslibet duo eorum quorum prefatum Seneschallum villae predictae unum esse volumus et in curiâ illâ tenere possint et valeant pro querelis in eadem curiâ levandis omnia et omnimoda hujusmodi placita actiones secta et demanda ex quibuscunque causis sive rebus infra villam predictam libertatem et precincta ejusdem emergentibus accidentibus aut contingentibus qualia et quae in curiâ villae predictae temporibus retroactis usitata et consueta fuerunt Et quod hujusmodi secta placita querela et actiones ibidem de tempore in tempus audiantur et determinentur coram Ballivis villae predictae pro tempore existentibus per tales hujusmodi et consimiles processûs medios et modos per quales et prout legibus consentaneum fuerit ac in tam amplis modo et formâ prout in aliquâ aliâ Curiâ de Recordo infra hoc Regnum Angliae usitatum et consuetum est vel fieri potest aut debet Et ulterius dedimus concessimus confirmavimus et per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris damus concedimus et confirmamus prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis omnes et omnimoda consuetudines privilegia franchisias libertates auctoritates exemptiones quietantias jurisdictiones immunitates mercata ferias nundinas tolneta theolonia custumas jura jurisdictiones messuagia molendina terras tenementa comoinas pasturas proficua commoditates advantagia et emolumenta quaecunque quae Ballivi Aldermanni et Burgenses villae predictae modo habent tenent utuntur et gaudent aut quae aliqui eorum vel predecessorum suorum per quaecunque nomina sive per quodcunque nomen incorporatum vel pretextu cujuscunque incorporationis antehac habuerunt usi vel gavisi fuerunt aut habere uti vel gaudere debuerunt sibi et successoribus suis in feodo et perpetuitate ratione vel pretextu aliquarum chartarum vel litterarum patentium per aliquem progenitorum vel antecessorum nostrorum nuper Regum vel Reginarum Angliae vel per aliquem nuper Dominum de Glamorgantiâ vel per aliquam nuper Dominam de Glamorgantiâ seu per aliquem clamantem aut aliquos alios antehac quoquo modo factarum concessarum vel confirmatarum aut quocunque alio legali modo jure titulo consuetudine usu sive prescriptione antehac usitata habita seu consueta licet eadem aut eorum aliquod vel aliqua antehac non usa fuerunt vel fuit aut abusa vel male usa aut non usa vel discontinuata fuerunt aut fuit Ac licet eadem vel eorum aliquod vel aliqua forisfacta aut deperdita fuerunt aut fuit Habendum tenendum et gaudendum prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae et successoribus suis imperpetuum Reddendum et solvendum inde annuatim nobis heredibus et successoribus nostris tot tanta talia eadem hujusmodi et consimilia feoda firma redditûs servicia denarios summas et demanda quaecunque quot quanta qualia et quae nobis antehac per eisdem reddi seu solvi consueverunt sive reddere debuerunt Quare volumus ac per presentes pro nobis heredibus et successoribus nostris firmiter injungendum precipimus quod predicti Ballivi Aldermanni et Burgenses villae predictae et successores sui habeant teneant utantur et gaudeant ac habere tenere uti et gaudere valeant et possint imperpetuum omnes libertates auctoritates jurisdictiones franchisias exemptiones et quietantia predicta secundum tenorem et effectum harum litterarum nostrarum patentium sine occasione sive impedimento nostro heredum vel successorum nostrorum quorumcunque Nolentes quod iidem Ballivi Aldermanni et Burgenses villae predictae et successores sui vel eorum aliquis per nos aut per heredes vel successores nostros justitiarios vicecomites aut alios Ballivos vel ministros nostros heredum vel successorum nostrorum quorumcunque inde occasionentur molestentur seu in aliquo perturbentur molestetur vexetur gravetur seu in aliquo perturbetur Proviso semper et per presentes reservamus nobis heredibus et successoribus nostris plenam potestatem et auctoritatem de tempore in tempus et omnibus temporibus imposterium amovere et amotum declarare aliquem vel quemlibet Justitiariorum pacis Ballivorum Aldermannorum Capitalium Burgensium vel Seneschallorum Eschaetorum aut Coronatorum villae predictae pro tempore existentium ad voluntatem et beneplacitum nostros heredum vel successorum nostrorum per ordinationem factam in Privato Concilio nostro et sub sigillo Privati Concilii nostri predicti sibi respectivè significatam Et toties quoties nos heredes vel successores nostri per aliquam hujusmodi ordinationem factam in Privato Concilio nostro Ballivos Aldermannos Justitiarios pacis et Capitales Burgenses aut Seneschallos Eschaetores vel Coronatores villae predictae nunc aut pro tempore existentes sic amotos declarabimus quod tunc et toties persona vel personae sic amotae vel amoturae declaratae vel declaraturae a separalibus et respectivis officiis suis ipso facto et sine ulteriori processu realiter et ad omnes intentiones et proposita quaecunque amotae erunt Contrariis inde quibuscunque non obstantibus Salvis tamen et predicto Thomae Comiti Pembrochiae ac etiam Dominae Carlottae Herbert filiae et heredi Philippi nuper Comitis Pembrochiae decessi heredibus et assignatis suis reservatis omnibus talibus hujusmodi iisdem et consimilibus redditibus juribus potestatibus custumis et privilegiis quibuscunque qualia et quae predecessores predicti Thomae Comitis Pembrochiae et Dominae Carlottae Herbert unquam usi et gavisi sunt infra villam predictam limites et precincta ejusdem Aliquo inde contrario in hiis presentibus contento non obstante Eo quod expressa mentio de vero valore annuo aut de certitudine praemissorum sive eorum alicujus aut de aliis donis sive concessionibus per nos seu per aliquem progenitorum sive predecessorum nostrorum prefatis Ballivis Aldermannis et Burgensibus villae predictae ante hec tempora factis in presentibus minimè facta existit Aut aliquo statuto actu ordinatione promisione proclamatione sive restrictione in contrarium inde antehac habitâ factâ editâ ordinatâ seu provisâ aut aliquâ aliâ re causâ vel materiâ quâcunque in aliquo non obstante In cujus rei testimonium has litteras nostras fieri fecimus patentes Teste me ipso apud Westmonasterium vicesimo primo die Februarii anno Regni nostri tertio

Per Breve de Privato Sigillo.

(N.B.—This Charter is known only by the English translation, from which this conjectural Latin version has been drawn up.)

[Translation.]

The King, &c., Unto all to whom the present Letters shall come, Greeting—Whereas the town of Cardiff in Our County of Glamorgan is a very ancient and populous town, and the Burgesses and Inhabitants of the same town by divers several names, from time whereof the memory of man runneth not to the contrary, have had, used and enjoyed divers liberties, customs, franchises, immunities and privileges, as well by reason and pretence of divers Charters and Letters Patent by divers of Our progenitors and ancestors, late Kings and Queens of England, and by divers Lords of Glamorgan, to them heretofore made, granted or confirmed, as by reason and pretence of divers prescriptions, usages and customs in the same town of old used and accustomed; And whereas Our beloved subjects the Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid have humbly besought Us that We, for the better rule, government and improvement of the same town would be pleased graciously to shew and extend Our favour and Royal munificence in that behalf; and that We for the better rule and government of the same town would vouchsafe to make, ordain, constitute and create anew the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid, by whatsoever name or names they are now incorporate or heretofore have been incorporate, into one body corporate and politic by the name of the Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the Town of Cardiff in the County of Glamorgan, with the addition of certain liberties as to Us shall seem meet: We therefore, willing that from henceforth for ever there may be continually in the same town one certain and undoubted method of and for the keeping of Our peace, and for the good rule and government of the same town and of Our people there inhabiting and of others thereunto resorting; and that the town aforesaid from henceforth for ever shall be and remain a town of peace and quiet, to the dread and terror of evil doers and for a reward of the good; and also that Our peace and other deeds of justice and good rule shall and may the better be able to be kept there; and hoping that if they are made able, by Our grant, to enjoy more ample honours, liberties and privileges, that then they will consider themselves bound more especially and strongly to perform and show forth to Us, Our heirs and successors such services as they shall be able; At the request of Our well-beloved cousin Thomas, Earl of Pembroke, of Our especial favour and of Our certain knowledge and mere motion, have willed, ordained, constituted and granted, and by these Presents for Us, Our heirs and successors do will, ordain, constitute and grant that the said town of Cardiff in the County of Glamorgan may and shall be and remain from henceforth for ever a free a free town of itself; And that the Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors may and shall be for all future time, by force of these Presents, one body corporate and politic in deed, fact and name, by the name of the Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the Town of Cardiff in the County of Glamorgan; And them by the name of the Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the Town of Cardiff in the County of Glamorgan into one body corporate and politic in deed, fact and name, really and fully, for Us, Our heirs and successors We do erect, make, ordain, constitute, create, confirm, ratify and declare by these Presents; And that by the same name they shall have perpetual succession; And that they, by the name of the Bailiffs Aldermen and Burgesses of the Town of Cardiff in the County of Glamorgan, may and shall be for all future time persons able and capable in the Law to have, purchase, receive, and possess manors, messuages, lands, tenements, liberties, privileges, jurisdictions, franchises and other hereditaments whatsoever, of whatever kind, nature or sort they may be, to them and their successors in fee and perpetuity, or for term of life, lives or years, or otherwise in whatsoever manner; And also to give, grant, demise, let and assign the same manors, messuages, lands, tenements and hereditaments, and to do and execute all and singular other things and deeds whatsoever by the name aforesaid ; And that by the same name of the Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the Town of Cardiff in the County of Glamorgan they shall and may be able to plead and be impleaded, answer and be answered, defend and be defended in whatsoever Courts, places and localities and before whatsoever Judges and Justices and other officers and ministers of Us, Our heirs and successors, in all and singular actions, pleas, suits, plaints, causes, matters and demands whatsoever, of whatsoever kind, name, nature or sort they may be, in the same manner and form as other Our lieges within Our Kingdom of England, being persons able and capable in the Law, or any other body corporate and politic of this Kingdom of England may or can be able to have, purchase, receive, possess, enjoy, retain, give, grant, demise, alien, assign and dispose, plead and be impleaded, answer and be answered, defend and be defended, do, permit or execute; And that the Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors from henceforth for ever shall have a Common Seal to serve for doing the causes and business of them and their successors whatsoever; And that it shall be lawful for them and their successors the same Seal at their pleasure from time to time to break, alter and make anew, as to them shall seem to be meet. And further We will and by these Presents for Us, Our heirs and successors grant unto the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors, that from henceforth for ever there may and shall be within the town aforesaid twelve of the Burgesses of the town aforesaid in form hereunder in these Presents mentioned to be elected, who shall be and be named Aldermen of the town aforesaid; of which same twelve Aldermen two from time to time may and shall be Bailiffs of the same Town, and shall be elected, nominated and sworn as in times past they were wont to be elected, nominated and sworn; And that in like manner there may and shall be within the town aforesaid twelve of the Burgesses of the town aforesaid, in form hereunder in these Presents mentioned to be elected, who shall be and be named Capital Burgesses of the town aforesaid; which same Bailiffs, Aldermen and Capital Burgesses of the town aforesaid for the time being shall be of the Common Council of the same town. And We will and by these Presents for Us, Our heirs and successors grant unto the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors, that the Aldermen and Capital Burgesses of the town aforesaid for the time being shall be from time to time assisting and aiding to the Bailiffs of the same town for the time being, in all things, causes or matters whatsoever touching or in anywise concerning the said town of Cardiff. And further We will and by these Presents for Us, Our heirs and successors grant to the Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors, that the Bailiffs, Aldermen and Capital Burgesses of the town aforesaid for the time being, or the major part of them, of whom the Bailiffs for the time being We will to be two, therefor assembled upon public summons thereupon to be made, may and shall have full power and authority to frame, constitute ordain make and establish from time to time reasonable laws, statutes, constitutions, decrees and ordinances in writing, which to them or the major part of them, of whom the Bailiffs of the town aforesaid for the time being We will to be two, shall seem to be good, wholesome, useful, honest and necessary, according to their sound discretions, for the good rule and government of the town aforesaid and of all and singular the officers, ministers, artificers, inhabitants and resiants of the town aforesaid for the time being, and for declaring in what manner and order the same Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and all and singular the officers, ministers, artificers, inhabitants and resiants of the town aforesaid shall behave, carry and conduct themselves in their offices, functions, ministries, arts and business within the town aforesaid and the Liberties and precincts thereof for the time being, for the further public good, common advantage and good rule of the town aforesaid and the victualling thereof, and other things and causes whatever touching or in anywise concerning the town aforesaid ; And that the Bailiffs, Aldermen and Capital Burgesses of the town aforesaid for the time being, or the major part of them, of whom the Bailiffs of the town aforesaid for the time being We will to be two, so often as they shall frame, make, ordain or establish such laws, institutions, rights, ordinances and constitutions in form aforesaid, shall and may be able to ordain, limit and provide such and so many pains, punishments and penalties by imprisonment of the body or by fines and amercements, or by either of them, against and upon all persons offending against such laws, rights, ordinances and constitutions, or any or either of them, as and which to the same Bailiffs, Aldermen and Capital Burgesses of the town aforesaid for the time being, or the major part of them, of whom the Bailiffs of the town aforesaid for the time being We will to be two, shall seem to be necessary, proper and requisite for the observance of the same laws, ordinances and constitutions ; And the same fines and amercements to levy and have to the use of the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors, without the hindrance of Us, Our heirs or successors, or of any or either of the officers of Us, Our heirs or successors, and without any account to Us, Our heirs or successors in anywise to be rendered, paid or done. All & singular which laws, ordinances, institutions and constitutions so as aforesaid to be made We will to be observed under the pains in the same to be contained; So nevertheless that such laws, ordinances, institutions, constitutions, imprisonments, fines and amercements shall be reasonable and not repugnant nor contrary to the Laws, Statutes, customs or rights of Our Kingdom of England. And for the better execution of Our will and grant in that behalf, We have assigned, nominated, constituted, created and made, and by these Presents for Us, Our heirs and successors do assign, create, constitute, nominate and make Our beloved subjects Craddock Wells, Jonathan Jones, Thomas Williams, Henry Draper, William Jones, Benjamin Browne, John Richards, Christopher Wells, Craddock Nowell, Alexander Purcell, John Archer and William Richards, mercer, Burgesses of the town aforesaid, to be the first and present Aldermen of the same town; to continue in the same offices of Aldermen of the town aforesaid during their natural lives, unless in the meantime for bad government or for ill behaving themselves in that behalf, or for any other reasonable cause, they or any one of them shall be amoved from those offices ; Which said Aldermen of the town aforesaid for the time being and any one of them We will to be from time to time removable for bad government or for ill behaving themselves in that behalf, or for any other reasonable cause. And also We have assigned, nominated, constituted and made, and by these Presents for Us, Our heirs & successors do assign, nominate, constitute and make the aforesaid William Jones and Christopher Wells to be the first and present Bailiffs of the town aforesaid; Willing that the said William Jones and Christopher Wells and each of them shall be and continue in the office of Bailiffs of the town aforesaid from the day of the date of these Presents until the usual time when the Bailiffs of the same town in times past within the same town yearly have been or ought to be usually nominated, elected and sworn, if the same William Jones and Christopher Wells or either of them shall so long live. And further We will and by these Presents for Us, Our heirs and successors grant to the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors, that whenever or so often as it shall happen that any or either of the Aldermen of the town aforesaid shall die, or from their offices for any reasonable cause be removed, that then and so often it shall and may be lawful for the residue of the Aldermen of the town aforesaid who shall be then surviving or remaining, or the major part of them, to elect and nominate one or more other or others of the Burgesses of the town aforesaid within a convenient time after the death or removal of any such Alderman or Aldermen so happening to die or be removed, into the place or places of the same Alderman or Aldermen so happening to die or be removed ; And that he or they, after he or they shall have been so as aforesaid elected and preferred into the office of Alderman or Aldermen of the town aforesaid, before they or either of them shall be admitted to execute the same office, shall take and each of them shall take a Corporal Oath before the Constable of the Castle of Cardiff aforesaid or his deputy, well and faithfully to execute the same office ; And that after such Oath so as aforesaid taken, they and every of them shall have and exercise the same office during their natural lives unless in the meantime for bad government or for ill behaving themselves in that behalf, or for any reasonable cause, they or either of them shall be removed from the same office. And further We will and by these presents for Us, Our heirs and successors grant to the aforesaid Bailiffs, Aldermen, and Burgesses of the town aforesaid and their successors, that the nomination, election and swearing of the Bailiffs and Capital Burgesses and other officers and ministers within the same town to be elected from time to time hereafter, shall be and be made on the same days, times, places and turns and in such manner and form as in times past within the same town they have been used to to be or ought to have been nominated, elected and sworn. And further We will and by these Presents for Us, Our heirs and successors grant to the aforesaid Bailiffs, Alderman and Burgesses of the town aforesaid and their successors that they and their successors from henceforth for ever may and shall have in the town aforesaid one discreet man learned in the Laws of England, in form hereunder in these presents mentioned to be elected, who shall be and be named Steward of the town aforesaid; and he shall be from time to time assisting and aiding to the Bailiffs and Aldermen of the town aforesaid in all things and causes which shall be pleaded and determined in the Court of Record of the same town from time to time; And that the Steward of the town aforesaid so as aforesaid to be elected and nominated, before he shall be admitted to execute the same office, shall take a Corporal Oath before the Bailiffs of the town aforesaid, rightly and faithfully to execute the office of Steward of the town aforesaid according to his knowledge in and by all things touching or in any wise concerning the same office; and that after such oath so as aforesaid taken he shall have and exercise the same office of Steward of the town aforesaid during the pleasure of the Bailiffs and Aldermen of the town aforesaid for the time being, or the major part of them; And we have assigned, nominated, constituted, made, and by these Presents for Us, Our heirs and successors do assign, nominate, constitute and make Our beloved Walter Evans, Esquire, learned in the Laws of England, to be first and present Steward of the town aforesaid, to continue in the same office during the pleasure of the Bailiffs and Aldermen of the town aforesaid for the time being, or the major part of them; And that the Bailiffs and Aldermen of the town aforesaid for the time being, or the major part of them, from time to time and at all times hereafter at their will and pleasure, after the death or removal of the aforesaid Walter Evans, shall and may be able to elect, prefer and nominate one other honest and discreet man learned in the Laws of England unto the office of Steward of the town aforesaid; And that he who so as aforesaid from time to time shall be elected, preferred and nominated into the office of Steward of the town aforesaid, having first taken a Corporal Oath in form aforesaid, shall have and exercise the same office during the pleasure of the Bailiffs and Aldermen of the town aforesaid for the time being or the major part of them, and so as often as the case shall so happen. And further We will, and by these Presents for Us, Our heirs and successors grant to the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors, that the Constable of the Castle of Cardiff aforesaid for the time being or his deputy, and the Bailiffs of the same Town for the time being, and also the Steward of the same town for the time being and the Senior Alderman of the same town for the time being for ever hereafter may and shall be Our Justices, and each of them may and shall be a Justice, of Us and of Our heirs and successors within the town aforesaid and the Liberties and precincts thereof, and also to preserve, correct and keep and cause to be preserved, corrected and kept the Statutes concerning artificers and labourers, weights and measures within the town aforesaid and the Liberties and precincts thereof; And that the said Constable of the Castle aforesaid and his deputy, the Bailiffs, Steward and Senior Alderman of the town aforesaid for the time being, or any three of them, of whom the Constable of the Castle aforesaid or his deputy and also the Senior Bailiff of the town aforesaid for the time being or any two of them We will to be two, shall have full power and authority to enquire concerning whatsoever trespasses, offences, defaults and articles within the town aforesaid, the Liberties and precincts thereof done, moved or perpetrated, or hereafter to be done, moved or perpetrated, which the keepers and Justices of the peace in any County of Our Kingdom of England by the Laws and Statutes of the same Kingdom of England as Justices of the Peace ought or may be able to enquire into; Nevertheless so that they or any or either of them shall in nowise proceed to the inquisition, trial and determination of any treason, misprision of treason, murder, felony or any other thing touching the loss of life or members within the town aforesaid, the Liberties or precincts thereof, without the special mandate of Us, Our heirs and successors. And further We will and by these Presents for Us, Our heirs and successors grant to the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors, that the Bailiffs of the town aforesaid for the time being from henceforth for ever shall and may be Coroners and Escheators within the town aforesaid, the Liberties and precincts thereof; And that they the aforesaid Bailiffs of the town aforesaid for the time being from time to time for ever shall do and execute and perform, and shall and may be able to do execute and perform all and singular acts, deeds and things whatsoever to the office of Coroner and Escheator or either of them belonging or in anywise appertaining, within the town aforesaid, the Liberties and precincts thereof to be done, executed and performed. We will also and by these Presents command and ordain that the said William Jones and Christopher Wells by these presents constituted Bailiffs and Aldermen of the town aforesaid, before they or either of them shall be admitted to the execution of the offices of Bailiffs and Aldermen and the trust of Justices of the Peace of the same town, and every of them, shall, and each of them shall take his and their several Corporal Oaths upon the Holy Gospel of God, for the due execution of the Offices and trust aforesaid, and also the Oaths in that behalf by the Laws and Statutes of this our Kingdom of England provided and required to be taken by Justices of the Peace, before William Herbert of Cardiff aforesaid, Esquire, and the aforesaid Walter Evans or either of them; To which persons or either of them We do by these Presents give and grant full power and authority to give and administer such Oaths to the aforesaid William Jones and Christopher Wells. And further We command that the residue of the Aldermen, Justices and Steward by these Presents nominated and constituted, before they or either of them shall be admitted to execution of their offices aforesaid and of the trust of Justice of the Peace of the same town and every of them, shall, and each of them shall take his and their several Corporal Oaths upon the Holy Gospel of God, for the due execution of the offices and trusts aforesaid respectively, and also the Oaths by the Laws and Statutes aforesaid required to be taken by Justices of the Peace, before the said William Jones and Christopher Wells or either of them; to which persons or either of them We do by these Presents give and grant full power and authority to give and administer such Oaths to the several persons aforesaid. And further We will and by these Presents for Us, Our heirs and successors grant to the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors, that they and their successors shall have, hold and keep and shall and may be able to have, hold and keep within the town aforesaid in every year for ever one fair or mart, to be holden and kept in and upon the seventeenth day of April, unless it shall happen on Sunday, then in and upon the Monday next ensuing, for the buying and selling of all manner of cattle, grain, commodities, wares and merchandise; And also the antient fair to be holden and kept on the eve of the Feast of Saint Andrew there in every year, together with a Court of Piepowder to be holden there at the time of the said several marts or fairs, and with all the liberties and free customs, tolls, stallage, picage, fines, amercements and all other profits, commodities, advantages and emoluments whatsoever to such fairs or marts or either of them and Court of Piepowder in anywise belonging or appertaining; So nevertheless that the aforesaid fairs or marts or either of them shall not be to the damage or prejudice of other neighbouring fairs or marts there near adjoining. We will also and by these Presents ordain that as well the said fairs or marts heretofore by these Presents unto the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors as aforesaid granted, as all other antient fairs or marts to the town aforesaid appertaining or belonging or in or near to the town aforesaid usually holden and kept, from henceforth for ever shall be holden and kept in a certain street within the town aforesaid called Saint Mary Street, and not in any other place whatsoever. And further We will and by these Presents for Us, Our heirs and successors grant unto the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses and their successors, that they and their successors from henceforth for ever shall have, hold and keep within the town aforesaid, the Liberties and precincts thereof, one Court of Record on every Thursday in every second week throughout the year, before the Bailiffs and Steward of the town aforesaid for the time being, or any two of them, of whom the said Steward of the town aforesaid We will to be one, And that in that Court they shall and may be able to hold, by plaints in the same Court to be levied, all and all manner such pleas, actions, suits and demands for whatever causes or matters within the town aforesaid and the Liberties and precincts thereof arising, occurring or happening, as and which at the Court of the town aforesaid in times past have been used and accustomed; And that such suits, pleas, plaints and actions shall be there from time to time heard and determined by the like, such and similar process, means and methods as and which shall be agreeable to the Laws, and in as ample manner and form as in any other Courts of Record within this Kingdom of England is used and accustomed or may or ought to be done. And further We have given, granted, confirmed and restored, and by these Presents for Us, Our heirs and successors do give, grant, confirm and restore unto the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors, All and all manner of customs, privileges, franchises, liberties, powers, exemptions, acquittances, jurisdictions, immunities, markets, fairs, marts, tolls, customs, rights, messuages, mills, lands, tenements, commons, pastures, profits, commodities, advantages and emoluments whatsoever which the Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid now have, hold, use and enjoy, or which any of them or their predecessors, by whatsoever name or names of incorporation, have heretofore had, used or enjoyed or ought to have, use or enjoy to them and their successors in fee and perpetuity by reason or pretext of any Charter or Letters Patent by any of Our progenitors or ancestors late Kings or Queens of England, or by any late Lord of Glamorgan or by any late Lady of Glamorgan, or by any claimant or any other persons hitherto in anywise made, granted or confirmed, or by whatsoever any other lawful manner, right, title, custom, usage or prescription heretofore used, had or accustomed, although the same or any or either of them have or hath heretofore not been used, or have or hath been abused, misused or disused, and although the same or any or either of them have or hath been forfeited or lost: To have, hold and enjoy unto the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors for ever : Rendering and paying therefor yearly unto Us, Our heirs and successors as many, as great, the like, the same, such and similar fee farm rents, services, moneys, sums and demands whatsoever as and which to Us heretofore for the same have been accustomed to be rendered or paid or ought to be rendered or paid. Wherefore We will and by these Presents for Us, Our heirs and successors firmly enjoining command that the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid and their successors shall have, hold, use and enjoy, and shall and may be able to have, hold, use and enjoy for ever all the liberties, authorities, jurisdictions, franchises, exemptions and acquittances aforesaid according to the tenour and effect of these Our Letters Patent, without the hindrance or impediment of Us, Our heirs or successors whomsoever; not willing that the same Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid or their successors, or any or either of them, by reason of the premises or any of them, shall hereafter be hindered, molested or in anywise disturbed, vexed or aggrieved by Us, Our heirs or successors, the Justices, Sheriffs or other Bailiffs or Ministers of Us, Our heirs or successors whomsoever. Provided always, and We do by these Presents reserve to Us, Our heirs and successors, full power and authority from time to time and at all times hereafter to remove and declare to be removed any or either of the Justices of the Peace, Bailiffs, Aldermen, Capital Burgesses, or Steward, Escheators or Coroners of the town aforesaid for the time being, at the will and pleasure of Us, Our heirs or successors, by an Order made in Our Privy Council and under the seal of Our Privy Council aforesaid to them respectively signified ; And as often as We, Our Heirs or successors by any such order made in Our Privy Council shall declare the Bailiffs, Aldermen, Justices of the Peace and Capital Burgesses or the Stewards, Escheators or Coroners of the town aforesaid now or for the time being so removed or declared to be removed, that then and so often the person or persons so removed or declared or to be declared to be removed from their several and respective offices shall be, by the same fact and without any further process, really and to all intents and purposes whatsoever removed; Any thing to the contrary hereof notwithstanding. Saving always and unto the aforesaid Thomas, Earl of Pembroke, and also to the Lady Charlotte Herbert, daughter and heir of Phillip, late Earl of Pembroke, deceased, their heirs and assigns reserved, all such, the like, the same and similar rents, rights, powers, customs and privileges whatsoever, as and which the predecessors of the aforesaid Thomas, Earl of Pembroke, and the Lady Charlotte Herbert at any time have used and enjoyed within the town aforesaid, the limits or precincts thereof; Anything in these Presents to the contrary hereof contained notwithstanding; Although express mention be not made in these Presents of the true yearly value or of the certitude of the premises or any of them or of other gifts or grants by Us or by any of Our ancestors or predecessors unto the aforesaid Bailiffs, Aldermen and Burgesses of the town aforesaid heretofore made; or any statute, act, ordinance, promise, proclamation or restriction to the contrary hereof heretofore had, made, published, ordained or provided, or any other thing, cause or matter whatsoever in anywise notwithstanding. In Witness whereof these Our Letters We have caused to be made Patent. Witness Myself at Westminster, the twenty first day of February in the third year of our Reign [1687.]

By Writ of Privy Seal.