1518 (?)
22nd June.
|
33. The Marquis Of Denia to Charles, King Of Spain.
[Archivo General de Simancas. Estado. Legajo 5. f. 299. Autograph.
Written by a secretary, and signed by the Marquis.]
A su Alteza. del Marques de Denia. de xxij
de Junio. Recibida a iij de Jullio.
Muy alto y muy Catto y muy poderoso Señor,
Suplico a V. A. me mande haser saber de la salud de su
muy Real persona que sienpre sea como sus Reynos y vasallos
lo avemos menester. lo que daca ay que dezir a V. A. es que la
Reyna nuestra Señora como tengo escripto a V. A. aunque en
el comer y acostarse y levantarse ay mejoria porque lo hase
mas ordinariamente, en lo de la misa andamos entendiendo. Su
Al. querria que se dixiese en el corredor adonde V. Al. la hallo,
y yo querria que se dixiese en una quadra que esta cabe su
camara, pero en la una parte o en la otra dezirse a presto. la
Señora ynfante esta buena. besa las manos a V. Al.
aqua he sabido que V[uest]ra Al. ha concertado el casamiento
de la Señora ynfante doña leonor con el Rey de portugal.
plega a nuestro Señor que V. Al. biva tantos años que case sus
nietos y los destas Señoras. pareceme muy poderoso Señor que
de las cosas que ay en la camara de la Reyna nuestra Señora
podra V. Al. aprovecharse de algunas para que lleve la Señora
ynfante. sy V. Al. esto acordare hagamelo saber y enbiare el
memorial de las cosas que ay.
del fallecimiento del gran chanciller me ha pesado mucho
porque demas de ser la persona que hera V. Al. ha perdido un
muy buen servidor.
a V. Al. he escripto suplicandole mande despachar los negocios
de Alonso Cabeças. Suplico a v. Al. lo mande asy
porque demas de recebir yo la merced que a el se hiziere como
sy a mi se hiziese, el es persona de quien V. Al. se podra servir.
muy poderoso Señor nuestro Señor la muy Real persona de V.
Al. guarde bienaventuradamente con acrecentamiento de su
Real corona. de tordesillas xxij de Junio. muy poderoso
señor syervo y vasallo de V. Al. que sus reales manos beso.
el marques. [Rubrica.]
[Sobre :] ... y muy Catto y muy ...
ñor el Rey ñro Señor.
|
(Translation.)
33. To his Highness. From the Marquis of
Denia. 22nd of June. Received on the
3rd of July.
Very high, very catholic, and very mighty Lord,
I entreat your Highness to inform me of the health of
your royal person. May it be always such as your kingdoms
and we, your vassals, stand in need of. From here I have
to inform your Highness that the Queen our lady, as I have
written to your Highness, has improved in eating, in going
to bed and rising ; she does it more regularly. As for mass,
we are still occupying ourselves in this affair. Her Highness
wishes that it be said in the corridor where your Highness met
her, and I wish that it be said in a room which is near her
chamber, but in the one place or the other it shall be celebrated
soon. The Señora Infanta is well, and kisses the hands
of your Highness.
It is reported here that your Highness has concerted the
marriage of the Infanta Doña Leonor with the King of Portugal.
May our Lord grant your Highness to live so many years
as to be able to marry your grandchildren and the grandchildren
of those ladies. I think, very mighty lord, that
your Highness can make use of some of the things which
are in the wardrobe of the Queen our lady, and give them
to the Señora Infanta. If your Highness approves it, I beg
you to let me know, and I shall send a list of them.
I am very sorry that the High Chancellor has died ; for,
in addition to his other good qualities, your Highness has
lost in him a very loyal servant.
I have written to your Highness begging you to despatch
the business of Alonso Cabezas. I beg your Highness to do
so ; for any favour shown to him I should receive as though
it were done to myself, and moreover he is a person of whom
your Highness can make good use. Very mighty lord, our
Lord preserve the very royal person of your Highness, and
help you with the augmentation of your royal crown.
From Tordesillas, 22nd of June.
Very mighty lord, your Highness' servant and vassal
kisses your royal hands.
The Marquis.
[Sign manual of the Marquis of Denia.]
[Addressed :] ... and very catholic and very ... the
King our lord.
|